One thought on “كيف ترضع من الذئبة دون أن تعضك”

  1. Rating: 3.75* of fiveThe Book Description: A compelling mix of social satire and murder mystery.A small culturally mixed community living in an apartment building in the center of Rome is thrown into disarray when one of the neighbors is murdered. An investigation ensues and as each of the victim's neighbors is questioned, the reader is offered an all-access pass into the most colorful neighborhood in contemporary Rome. Each character takes his or her turn center-stage, giving evidence, recounti [...]

  2. The Gladiator has been murdered. (Alas, Russell Crowe haters, not that one) One Lorenzo Manfredini, hated bastard of the apartment building on the Piazza Vittorio. Ten people with connections to the building are interviewed on the murder, mostly on the subject of one person they all have a link to who has disappeared, the man known as Amedeo. These interviews may technically relate to murder, but they mostly have to do with the daily lives and preoccupations of this very diverse collection of pe [...]

  3. يا الهي ، أكملت هذه الرواية صباحا وكل الأفكار التي صاحبتني خلال قرائتها تبخرت الآنهذه الرواية التي اشتريتها طمعا في جولة مجانية لربوع ايطاليا ما أن تقرأ العنوانحتى يتبادر لذهنك قصة التوأم الشهيرة ريموس ورميليوس ،سبق وقرأت للكاتب روايته الأخرى القاهرة الصغيرة والتي تجري أ [...]

  4. رواية ممتعة وعميقة في الوقت نفسه، شخصياتها بالغة الحماقة والبراءة، والاستسلام للأحكام النمطية عن الآخر، أي آخر، لكنك لا تملك إلا أن تحب هذه الشخصيات وتتعاطف معها.عمارة لخوص بارع في مقاربة أعقد القضايا بروح هزلية متهكمة

  5. اول روايه اقراها للكاتب عماره لخوص قراتها بعد ما شاهدت لقاء له مع الاستاذ بلال فضل في برنامج عصير الكتب تتحدث ان الروايه عن اخفتاء صاحب عماره في روما و تلقي الضوء ع سكان العماره المهاجرين سواء مهاجرين من مناطق اخرى في ايطاليا او من دول اخرى بمختلف جنسياتهم وثقافتهم ومستواهم [...]

  6. رواية نفذت إلى عمق المجتمع الإيطالي وبالخصوص المهاجر الأجنبي المقيم في إيطاليا بصفة خاصة . لو لم تكتب باللغة العربية لظننتها مترجمة لأن عمارة لخوص بحنكته وتجربته قدم لنا عملا يستحيل تخمين أن كاتبه من أصول جزائرية . فعلا رواية رائعة استعمل فيها سردا بسيطا وعبارة عن حل لجريمة [...]

  7. من أجمل الروايات التي قرأتها على الإطلاقرواية قرأتها عدة مرات ولا أزال أتحدث عنها منذ أن قرأتها أول مرة عام 2010قدرة عمارة لخوص المدهشة على جمع شخصيات مختلفة بأعلى درجة من الأصالة والوفاء لخلفياتها ومعتقداتها مدهشة بحقأنصح الجميع بقراءتها

  8. الرواية خفيفة بأسلوب سهل و ممتع مع لمسة فكاهية خفيفة تناقش من خلال التحقيق في جريمة قتل وضعية الاجانب في ايطاليا اجانب من بلدان مختلفة مع لمحة عن المجتمع الايطالي و مشكلته بين شماله و جنوبه عووووووووووواعجبتني طريقة سرد الرواية التي كانت باسلوب التعقيب بعد كل اعتراف لكل شخص [...]

  9. A really clever idea, and a worthwhile topic, but not particularly well executed. The ideas are good, but the prose is flat and the characters are mostly caricatures. A great pity.Full Review

  10. Amara Lakhous (Argel, 1970) sitúa su novela en Roma, en concreto en la Piazza Vittorio, plaza babélica, crisol de culturas y lenguas. Amara da la voz a los inmigrantes, ya se trate de una cuidadora peruana, un lavaplatos iraní, un comerciante bengalí, pero la voz preponderante la tiene Amedeo, que vive en un inmueble de esa plaza, vecino, entre otros, de una portera napolitana y hocicona, un holandés que ansía ser director de cine, un profesor que echa pestes en Roma alejado de su Milán q [...]

  11. Bello questo esordio: divertente, intelligente, brillante. E anche tenero, romantico, avvincente. Con momenti struggenti e lirici quando Amedeo ulula il suo dolore e il suo sconforto. Si �� parlato tanto di Gadda e Flaiano, ottimi numi protettori, di cui forse Amara Lakhous ha poco bisogno, perch�� sembra avere personali strumenti adeguati a proseguire nel mondo letterario.Menzione speciale per la copertina!Il film �� uscito quattro anni dopo il romanzo (i tempi del cinema!), si � [...]

  12. This is a powerful little book, funny and also revealing. I appreciated it most for a look at the "new Rome" -- but it also reveals that "Italy" is just an idea of a nation in non-Italians' mind -- for Italians, they are Milanese, Roman, Napolitano, Siciliano, etc. first, and Italians a distant second!

  13. ON THE QUEST TO WRITE IN A THIRD LANGUAGEAMARA LAKHOUS DREAMS OF GREEN CHEESE AND BEING REBORN INTO NEW YORK CITYin: lithub/on-the-quest-to-wri

  14. - البداية من العنوان المميز والمثير للفضول والتساؤلات حتى قبل البدء وقبل فتح الرواية والبدء في القراءة .- الرواية بعد الإنتهاء منها : كل هذا في هذه الرواية الصغيرة !!! رواية مميزة وميزتها في القراءات التي سيخرج بها كل قارئ لهذا العمل والتأويلات التي يفترضها الكم الهائل من الرم [...]

  15. It takes so many people to make this world. This thought came to me as I walking home one day from work. I was thinking about my neighbours and how all of us were so different and staying in the same apartment, living lives unknown to each other and the occasional bickering that would take place. It is almost like a universe – an apartment – Georges Perec immortalized this in his famous book: “Life: A User’s Manual” (which according to me everyone must read). From there, I would like t [...]

  16. My cousin who is an avid reader and whose suggestions are always spot on, recommended this to me and as a smart read and one her book club had read and had a great discussion about it.What an interesting and unique read! The story centers around the tenants of an apartment building in Piazza Vittorio in Rome where, as in all European cities, a large mix of different cultures and age groups live. Each chapter is narrated by one person and their narration centers around the fact that there has jus [...]

  17. A not particularly well-liked tenant is murdered in the elevator in a building off of Piazza Vittorio and the most well-liked tenant is the prime suspect. The inspector in charge of the investigation takes down the testimony of each of the building's occupants/familiars and I assume reads bits of the accused's journal entries (since they appear after each testimony). I'm feeling even less charitable than I was last night when I rated this. I'd give it a 1.5 now that I've had time to sleep on it. [...]

  18. What an odd little book. On one hand there's thought provoking social commentary on immigration and multiculturalism in modern day Italy. On the other are flat characters and simplistic writing, though that could be due to the translator.Someone is murdered and we read the 'testimonies' of each of the residents of the building in Rome where the murder took place. While they each talk about the accused murderer they also give a glimpse into their own lives, either as an immigrant, an Italian from [...]

  19. Romanzo polifonico, in cui ciascun capitolo è dedicato ad uno dei personaggi che abitano nello stabile di Piazza Vittorio, o che lavorano e gravitano nel quartiere Esquilino. Ciascun capitolo è poi intervallato dagli appunti e dalle riflessioni di Amedeo, che viene così ad essere l'anello di congiunzione di ogni racconto. È un libro estremamente gradevole, scritto con un stile immediato e frizzante che, seppur fortemente stereotipato, affronta temi estremamente attuali, senza tuttavia andare [...]

  20. In my view, this novel deserves neither the prestigious literary prize it got in Italy, not the scathing reviews it got on . It is based on a rather clever idea, and then, unfortunately, painted by numbers. Altogether, the picture it gives of immigration and immigrants in Rome is rather too pat. By and large, I admire nothing more than writers who can paint a complex picture in very few pages, as I think brevity is a virtue, but in this case, everything remains too sketchy, not because of the fo [...]

  21. Un bel tentativo di descrivere una nuova realtà, le sue tensioni, le sue incompresioni, le cose che stiamo imparando a conoscere. Un percorso lungo, complicato, obbligatorio.

  22. لم أكن لأعرف عن هذه الرواية أو هذا الكاتب لولا أني شاهدت مقابلة معه في برنامج عصير الكتب للصحفي والكاتب المميز بلال فضل. خلال المقابلة تعرفت على عمارة لخوص وعن شيء من فلسفته وأسلوبه في الكتابة. قررت أن أقتني روايتين له في نفس الوقت - نادر أن أقتني أكثر من كتاب لكاتب لم أقرأ له م [...]

  23. Amara Lakhous is a philosopher and anthropologist of Algerian origin, who emigrated to Italy in 1995, under threat to his life by Islamists. He is thus ideally suited for writing about immigration, and the resulting clash of cultures. Incidentally, alien cultures discussed in this book also include Italians, from north and south of the country. The book focuses on the challenges faced by immigrants in Rome. The venue is a multicultural apartment building in Piazza Vittorio. The murdered body of [...]

  24. Romanzo corale, veramente grazioso, raccontato dal punto di vista degli inquilini di un palazzo in cui avviene un omicidio. Tra sospetti, litigi, mentalità più o meno chiusa, razzismo, si dipana la vita di Amedeo e la soluzione del delitto, davvero davvero imprevedibile per movente e modalità!Consigliato!

  25. This book was the common text for the Rutgers Honors Program this fall and the author was on campus when I visited this fall. A really interesting read about immigrants and natives in Italy. A quick read but with a deeper message.

  26. أنتهيت من هذه الرواية قبل دقائق، قبل أن أشرع بتقليب الصفحة الأخيرة، انذهلت لثانية ثم اغلقت الكتاب بشيء من الابتسامة يجب أن أشير أولاً إن رأيي مجرد رأي قارئ متواضع لا أكثر، فما لم أفهمه من الرواية قد يفهمه غيري، وما لا يعجبني قد يعجب غيري بالتأكيد. انتقيت هذه الرواية لاسمها ال [...]

  27. This novel by Amara Lakhous, an Algerian living in Italy, is only tangentially about an elevator. It is not even really about the murder that provides the light narrative push. Eleven short narrations are each answered by a "wail" from the central character and chief suspect, called Amadeo but, it becomes clear, named differently. Lakhous that cares more about identity and character than the off-hand mystery that is referenced by each narrator. Each of the narrators has a distinct voice, which i [...]

  28. Great, lively writing with quirky and realistic characters. I throughly enjoyed this book. Interesting "layout", as each chapter is a different character's point of view as they talk about their relationship with Amedeo, paired with a chapter in the form of Amedeo's personal tape recordings. The story captures the intensity of intercultural living and issues of racism and stereotyping, particularly in the way these things exist in Italy. In turn it also is a look into different types of immigran [...]

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *